12 apud
12.0.0.1 bases lexicais
id: http://lila-erc.eu/data/id/lemma/89686
classe: preposição
paradigma: indeclinável
outras grafias: apor, apur, aput
variantes do lema:
no data
ăpŭd
no data
12.0.0.2 dicionários tradicionais
prep. com acus.
Às vezes aparece proposta ao subs.: Cumas apud Lucr. 6, 747 “perto de Cumas”.
1 Com nomes de lugar: Junto de, ao pé de, perto de:
2 Com nomes de lugar: Em principalmente com nomes próprios de localidades: rios. cidades, ilhas, regiões, etc.
3 Com nomes de lugar: Diante de em lugar de ad, marcando proximidade, com nomes de coisas Cés. B. Gal. 2,7,3.
4 Com nomes de pessoa: Em casa de, ao pé de, junto a, perto de Cíc. Pomp. 13.
5 Com nomes de pessoa: Entre principalmente com nomes de povos
[EXEMPLOS]
1
apud focum Cíc. Rep. 3. 40 «junto ao fogo».
2
apud Mantineam Cíc. Fin. 2, 97 “em Mantinéia”.
5
apud Romanos, apud maiores nostros Cíc. Verr. 4. 108 “entre os romanos, entre os nossos antepassados”.
aput
= apud.
no data
prep. de accus.
1 Cic. junto, ao pé.
2 diante.
1 perto, junto, ante, em, entre, etc
[EXEMPLOS]
1
coenare apud aliquem cear com alguem, ou em casa de alguem
de Petro apud forum audiui ouvi na praça
est apud illum acceptissimus he para com elle muito aceito
gratia ualere apud Regem ter valia com o rey
hoc apud Ciceronem legi li isto em Cicero
hoc apud me isto està em meu poder
mos fuit apud Romanos entre os Romanos
non sum apud me naõ estou em mim
res agitur apud Judicem ante o juiz
sede apud me junto de mim
praepositio
1 iunto. ou cerca
12.0.0.3 dados de corpus








apud te est ut volumus
Cic.Att.1.8.1
Em tua casa está tudo conforme queremos. [JDD]
A.d.III exercitum lustravi apud Iconium
Cic.Att.5.20.2
No terceiro dia antes das calendas [30 de agosto], passei em revista o exército próximo a Icônio. [JDD, de outra edição]
diximus apud pontifices pr Kal Octobris
Cic.Att.4.2.2
Falei diante dos pontífices na véspera das calendas de outubro [30 de setembro] [JDD, de outra edição]
haec poena apud eos est grauissima
Caes.Gal.6.13.6
Essa pena é a mais grave entre eles. [JDD]
ego apud improbos meam retinuissem invidiam
Cic.Att.2.19.4
eu, diante dos ímprobos; tinham mantido o ódio a mim. [JDD]
apud Lentulum ponam te in gratia
Cic.Att.5.3.2
Te porei nas boas graças com Lêntulo. [JDD]
uidete quanta religio fuerit apud Segestanos
Cic.Ver.2.4.77.1
77 Vede quão grande escrúpulo religioso houve entre os segestanos. [JDD]
apud bonos iidem sumus quos reliquisti
Cic.Att.1.16.11
perante os homens de bem sou o mesmo que deixaste. [JDD]
valet autem auctoritas eius apud illum plurimum
Cic.Att.5.11.3
a autoridade deste vale muitíssimo junto a ele. [JDD]
apud matrem recte est eaque nobis curae est
Cic.Att.1.7.1
Na casa de tua mãe tudo vai bem e ela está sob nosso cuidado. [JDD, de outra edição]
is cenam isti dabat apud uillam in Tyndaritano
Cic.Ver.2.4.48.10
Ele dava jantar a esse sujeito em sua casa de campo na chácara de Tíndaris. [JDD]
esse illa signa domi suae non esse apud Uerrem
Cic.Ver.2.4.16.4
Que aquelas estátuas estavam em sua casa, não na de Verres? [JDD]
flagrabant uitia libidinis apud illum uigebant etiam studia rei militaris
Cic.Cael.12
Ardiam nele os vícios do prazer libidinoso; florescia também o gosto pelos assuntos militares. [JDD]
haec duo apud alios diuersa sunt aput nos tantum diuisa
Sen.Ep.120.1
Para outros, estes dois conceitos são diferentes, para nós, apenas separados. [JDD]
habebo apud posteros gratiam possum me cum duratura nomina educere
Sen.Ep.21.5
terei prestígio entre os pósteros, posso levar comigo nomes que vão perdurar. [JDD]
habitabat apud Titum ut audistis Dio erat ei cognitus Alexandriae
Cic.Cael.24
Díon estava morando na casa de Tito, conforme ouvistes; tinha-se tornado conhecido dele em Alexandria. [JDD]
non possum dicere planius quam ipse apud uos dixit Heius
Cic.Ver.2.4.27.7
Não posso dizer de modo mais claro do que o próprio Heio disse diante de vós. [JDD]
itaque quod paulo ante feci in senatu faciam apud uos
Cic.Phil.6.5.1
E assim o que eu fiz um pouco antes no senado, farei diante de vós. [JDD]
nam fuit apud me Cornelius hunc dico Balbum Caesaris familiarem
Cic.Att.2.3.3
Pois Cornélio esteve em minha casa, o Balbo, estou dizendo, amigo de César. [JDD]
quam multa autem paramus quia alii parauerunt quia aput plerosque sunt
Sen.Ep.123.6
Por outro lado, quão numerosas coisas nós adquirimos porque outros adquiriram, porque há na casa da maioria! [JDD]
sed si me diligis postridie Kal cena apud me cum Pilia
Cic.Att.4.12.1
Mas se me estimas, janta em minha casa com Pília no dia seguinte às calendas [dia 2]. [JDD]
haec qui apud se uersat in magno gaudio est sed parum blando
Sen.Ep.23.4
Quem exercita em si essas coisas está numa grande satisfação, mas pouco atraente. [JDD]
tribuebatur hoc modo M. Catoni scimus L. Acilium apud patres nostros appellatum esse sapientem
Cic.Amici.6
Isso era atribuído há pouco a Marco Catão; sabemos que Lúcio Acílio entre nossos pais era chamado de sábio. [JDD]
cum hic domicilium Romae multos iam annos haberet professus est apud praetorem Q. Metellum familiarissimum suum
Cic.Arch.7
Como este tinha domicílio em Roma já há muitos anos, registrou-se perante o pretor Quinto Metelo, amicíssimo seu. [JDD]
bis et uiciens miliens sestertium donationibus Nero effuderat appellari singulos iussit decima parte liberalitatis apud quemque eorum relicta
Tac.Hist.1.20.2
Nero tinha torrado vinte e dois milhões de sestércios em donativos: ordenou que um por um fosse chamado, tendo sido deixada com cada um deles a décima parte do presente. [JDD]
deinde etiam si quid apud maiores nostros fuit in isto studio admirationis id enuntiatis uestris mysteriis totum est contemptum et abiectum
Cic.Mur.25
Em segundo lugar, se houve ainda alguma admiração entre os nossos antepassados por esse estudo, isso, depois de revelados os vossos mistérios, foi totalmente desprezado e rejeitado. [JDD]
12.0.0.4 Diagrama de Zipf
