70  hostis

70.0.0.1 bases lexicais

id: http://lila-erc.eu/data/id/lemma/105757
classe: substantivo comum de dois gêneros
paradigma: 3ª declinação (tema em -i-)
outras grafias: fostis
variantes do lema:

no data

no data

70.0.0.2 dicionários tradicionais

hostis -is
subs. m.
Obs.: Hostis é o “inimigo público” em oposição a inimicus, o “inimigo particular”. Na época imperial, principalmente. hostis tomou o significado de inimigo em geral, assim como inimicus se tornou sinônimo de hostilis.

1I-Sent. próprio   Estrangeiro, hóspede. forasteiro   Cíc. Of. I, 37.
2II-Sent. particular   Inimigo, inimigo público   Cés. B. Gal. 5, 56, 3.
3II-Sent. particular   Inimigo   em geral Cíc. Phil. 2, 64.
4III-Sents. diversos:   Peão do adversário   peça de uma espécie de jogo de xadrez Ov. A. Am. 2, 208.
5III-Como subs. f.:   Inimiga   T. Lív. 30, 14, 2:

no data

Hostis -is
m. Cic. f. Ovid.

1   inimigo ou inimiga, principalmente publicos.
2Veter. apud Cic.   estrangeiro, forasteiro, peregrino.

Hostis -is

1   o inimigo, ou inimiga

Hostis is

1   ho imigo

70.0.0.3 dados de corpus

This chart plots collocate by scoreSUBST, for the headword hostis here are all the values plotted: collocate: copia; scoreSUBST: 3. collocate: numerus; scoreSUBST: 3. collocate: iudico; scoreSUBST: 0. collocate: impetus; scoreSUBST: 2. collocate: tergum; scoreSUBST: 2. collocate: multitudo; scoreSUBST: 2. collocate: ab; scoreSUBST: 0. collocate: classis; scoreSUBST: 2. collocate: exercitus; scoreSUBST: 2. collocate: domesticus; scoreSUBST: 0. collocate: aduentus; scoreSUBST: 2. collocate: castra; scoreSUBST: 2. collocate: urbs; scoreSUBST: 2. collocate: confligo; scoreSUBST: 0. collocate: acerbus; scoreSUBST: 0. collocate: pello; scoreSUBST: 0. collocate: acies; scoreSUBST: 2. collocate: premo; scoreSUBST: 0. collocate: transeo; scoreSUBST: 0. collocate: appello; scoreSUBST: 0. collocate: iter; scoreSUBST: 2. collocate: cum; scoreSUBST: 0. collocate: Antonius; scoreSUBST: 0. collocate: relinquo; scoreSUBST: 0

This chart plots collocate by scoreADJ, for the headword hostis here are all the values plotted: collocate: copia; scoreADJ: 0. collocate: numerus; scoreADJ: 0. collocate: iudico; scoreADJ: 0. collocate: impetus; scoreADJ: 0. collocate: tergum; scoreADJ: 0. collocate: multitudo; scoreADJ: 0. collocate: ab; scoreADJ: 0. collocate: classis; scoreADJ: 0. collocate: exercitus; scoreADJ: 0. collocate: domesticus; scoreADJ: 2. collocate: aduentus; scoreADJ: 0. collocate: castra; scoreADJ: 0. collocate: urbs; scoreADJ: 0. collocate: confligo; scoreADJ: 0. collocate: acerbus; scoreADJ: 2. collocate: pello; scoreADJ: 0. collocate: acies; scoreADJ: 0. collocate: premo; scoreADJ: 0. collocate: transeo; scoreADJ: 0. collocate: appello; scoreADJ: 0. collocate: iter; scoreADJ: 0. collocate: cum; scoreADJ: 0. collocate: Antonius; scoreADJ: 0. collocate: relinquo; scoreADJ: 0

This chart plots collocate by scoreVERBO, for the headword hostis here are all the values plotted: collocate: copia; scoreVERBO: 0. collocate: numerus; scoreVERBO: 0. collocate: iudico; scoreVERBO: 3. collocate: impetus; scoreVERBO: 0. collocate: tergum; scoreVERBO: 0. collocate: multitudo; scoreVERBO: 0. collocate: ab; scoreVERBO: 0. collocate: classis; scoreVERBO: 0. collocate: exercitus; scoreVERBO: 0. collocate: domesticus; scoreVERBO: 0. collocate: aduentus; scoreVERBO: 0. collocate: castra; scoreVERBO: 0. collocate: urbs; scoreVERBO: 0. collocate: confligo; scoreVERBO: 2. collocate: acerbus; scoreVERBO: 0. collocate: pello; scoreVERBO: 2. collocate: acies; scoreVERBO: 0. collocate: premo; scoreVERBO: 2. collocate: transeo; scoreVERBO: 2. collocate: appello; scoreVERBO: 2. collocate: iter; scoreVERBO: 0. collocate: cum; scoreVERBO: 0. collocate: Antonius; scoreVERBO: 0. collocate: relinquo; scoreVERBO: 2

This chart plots collocate by scoreADV, for the headword hostis here are all the values plotted: collocate: copia; scoreADV: 0. collocate: numerus; scoreADV: 0. collocate: iudico; scoreADV: 0. collocate: impetus; scoreADV: 0. collocate: tergum; scoreADV: 0. collocate: multitudo; scoreADV: 0. collocate: ab; scoreADV: 0. collocate: classis; scoreADV: 0. collocate: exercitus; scoreADV: 0. collocate: domesticus; scoreADV: 0. collocate: aduentus; scoreADV: 0. collocate: castra; scoreADV: 0. collocate: urbs; scoreADV: 0. collocate: confligo; scoreADV: 0. collocate: acerbus; scoreADV: 0. collocate: pello; scoreADV: 0. collocate: acies; scoreADV: 0. collocate: premo; scoreADV: 0. collocate: transeo; scoreADV: 0. collocate: appello; scoreADV: 0. collocate: iter; scoreADV: 0. collocate: cum; scoreADV: 0. collocate: Antonius; scoreADV: 0. collocate: relinquo; scoreADV: 0

This chart plots collocate by scoreFUNC, for the headword hostis here are all the values plotted: collocate: copia; scoreFUNC: 0. collocate: numerus; scoreFUNC: 0. collocate: iudico; scoreFUNC: 0. collocate: impetus; scoreFUNC: 0. collocate: tergum; scoreFUNC: 0. collocate: multitudo; scoreFUNC: 0. collocate: ab; scoreFUNC: 20. collocate: classis; scoreFUNC: 0. collocate: exercitus; scoreFUNC: 0. collocate: domesticus; scoreFUNC: 0. collocate: aduentus; scoreFUNC: 0. collocate: castra; scoreFUNC: 0. collocate: urbs; scoreFUNC: 0. collocate: confligo; scoreFUNC: 0. collocate: acerbus; scoreFUNC: 0. collocate: pello; scoreFUNC: 0. collocate: acies; scoreFUNC: 0. collocate: premo; scoreFUNC: 0. collocate: transeo; scoreFUNC: 0. collocate: appello; scoreFUNC: 0. collocate: iter; scoreFUNC: 0. collocate: cum; scoreFUNC: 20. collocate: Antonius; scoreFUNC: 0. collocate: relinquo; scoreFUNC: 0

This charts plots the frequency of lemma by author_Frequencies. The Caesar subcorpus registers the highest normalized frequency, with the value of 60.43 and an absolute frequency of 160. The Phaedrus subcorpus follows, with a normalized frequency of 4.55 and an absolute frequency of 3. the subcorpus with the least normalized frequency is Hieronymus with the normalized value of 0 and an absolute freqeuncy of 0. here are all the values: subcorpus: Caesar ; normalized frequency: 160 ; absolute frequency: 60.4275247375179. subcorpus: Cicero ; normalized frequency: 181 ; absolute frequency: 11.2755725000623. subcorpus: Horatius ; normalized frequency: 3 ; absolute frequency: 2.6640618062339. subcorpus: Ovidius ; normalized frequency: 4 ; absolute frequency: 6.86341798215511. subcorpus: Phaedrus ; normalized frequency: 3 ; absolute frequency: 4.5544253833308. subcorpus: Sallustius ; normalized frequency: 30 ; absolute frequency: 27.8267322140803. subcorpus: Seneca ; normalized frequency: 25 ; absolute frequency: 4.66583303783057. subcorpus: Suetonius ; normalized frequency: 1 ; absolute frequency: 11.0253583241455. subcorpus: Tacitus ; normalized frequency: 1 ; absolute frequency: 3.43288705801579. subcorpus: Vergilius ; normalized frequency: 2 ; absolute frequency: 3.86100386100386. subcorpus: Hieronymus ; normalized frequency: 0 ; absolute frequency: 0

This charts plots the frequency of lemma by genre_Frequencies. The Prosa.histórica subcorpus registers the highest normalized frequency, with the value of 46.74 and an absolute frequency of 192. The Prosa.filosófica subcorpus follows, with a normalized frequency of 3.95 and an absolute frequency of 24. the subcorpus with the least normalized frequency is Prosa.ficcional with the normalized value of 0 and an absolute freqeuncy of 0. here are all the values: subcorpus: Prosa.histórica ; normalized frequency: 192 ; absolute frequency: 46.7392098152341. subcorpus: Prosa.filosófica ; normalized frequency: 24 ; absolute frequency: 3.9538063623334. subcorpus: Prosa.oratória ; normalized frequency: 171 ; absolute frequency: 16.4181540618129. subcorpus: Prosa.epistolográfica ; normalized frequency: 5 ; absolute frequency: 1.32488937173746. subcorpus: Poesia.lírica ; normalized frequency: 3 ; absolute frequency: 2.52376545806343. subcorpus: Poesia.didática ; normalized frequency: 7 ; absolute frequency: 5.93773856985325. subcorpus: Poesia.trágica ; normalized frequency: 6 ; absolute frequency: 5.21195274496178. subcorpus: Poesia.épica ; normalized frequency: 2 ; absolute frequency: 3.86100386100386. subcorpus: Prosa.ficcional ; normalized frequency: 0 ; absolute frequency: 0

This charts plots the frequency of lemma by period_Frequencies. The I.a.C. subcorpus registers the highest normalized frequency, with the value of 17.5 and an absolute frequency of 376. The I.d.C. subcorpus follows, with a normalized frequency of 4.9 and an absolute frequency of 32. the subcorpus with the least normalized frequency is IV.d.C. with the normalized value of 0 and an absolute freqeuncy of 0. here are all the values: subcorpus: I.a.C. ; normalized frequency: 376 ; absolute frequency: 17.5005818012567. subcorpus: I.d.C. ; normalized frequency: 32 ; absolute frequency: 4.89521187088879. subcorpus: II.d.C. ; normalized frequency: 2 ; absolute frequency: 5.23560209424084. subcorpus: IV.d.C. ; normalized frequency: 0 ; absolute frequency: 0

supplicationem decernitis hostem non appellatis
Cic.Phil.14.6.11
Decretais uma ação de graça, não o chamais inimigo. [JDD]

tandem confecti uulneribus hostes terga uerterunt
Caes.Gal.3.21.1
finalmente, abatidos pelos ferimentos, os inimigos voltaram as costas. [JDD]

exire ex urbe iubet consul hostem
Cic.Catil.1.13.2
O cônsul ordena que o inimigo saia da cidade. [JDD]

hostes item suas copias ex castris eductas instruxerant
Caes.Gal.2.8.5
Os inimigos também ordenaram suas tropas, depois de tirá-las do acampamento. [JDD]

palam iam cum hoste nullo impediente bellum iustum geremus
Cic.Catil.2.1.12
Agora faremos abertamente uma guerra justa contra o inimigo, sem ninguém impedindo. [JDD, de outra edição]

palus erat non magna inter nostrum atque hostium exercitum
Caes.Gal.2.9.1
Havia entre o nosso exército e o dos inimigos um charco não grande. [JDD]

nam multitudo hostium ne circumuenire queat prohibent angustiae loci
Sal.Cat.58.20
Pois as estreitezas do lugar impedem que um grande número de inimigos possa cercar-nos. [JDD]

quo decreto quis non perspicit hostem esse Antonium iudicatum
Cic.Phil.4.5.1
Quem não vê que, por esse decreto, Antônio é considerado inimigo? [JDD]

hic a. d. iii Idus Octobr magnum numerum hostium occidimus
Cic.Att.5.20.3
Aqui, no terceiro dia antes dos idos de outubro [13 de outubro], matamos um grande número de inimigos. [JDD, de outra edição]

exercitus hostium duo unus ab urbe alter a Gallia obstant
Sal.Cat.58.6
Dois exércitos dos inimigos, um do lado da cidade, o outro do lado da Gália, nos barram a passagem. [JDD]

hos item ex proximis nauibus cum conspexissent subsecuti hostibus adpropinquauerunt
Caes.Gal.4.25.6
Como igualmente tivessem visto esses dos navios imediatos, seguindo-os se aproximaram dos inimigos. [JDD, de outra edição]

namque eius aduentu hostes constiterunt nostri se ex timore receperunt
Caes.Gal.4.34.1
pois com a chegada dele, os inimigos se detiveram, os nossos se recobraram do temor. [JDD]

hoc neque ipse transire habebat in animo neque hostes transituros existimabat
Caes.Gal.6.7.5
Nem ele próprio tinha a intenção de atravessá-lo nem achava que os inimigos o atravessariam. [JDD]

commisso proelio diutius nostrorum militum impetum hostes ferre non potuerunt ac terga uerterunt
Caes.Gal.4.35.2
Travado o combate, os inimigos não puderam aguentar por muito tempo o ímpeto de nossos soldados e voltaram as costas. [JDD]

nam si ille non hostis hos qui consulem reliquerunt hostis necesse est iudicemus
Cic.Phil.4.5.8
Pois, se ele não é inimigo, é inevitável que consideremos inimigos estes que o abandonaram, sendo ele cônsul. [JDD, de outra edição]

nihilo setius Caesar ut ante constituerat duas acies hostem propulsare tertiam opus perficere iussit
Caes.Gal.1.49.4
Nada obstante, César, como tinha estabelecido antes, ordenou que duas linhas rechaçassem o inimigo e a terceira terminasse a obra. [JDD]

recordamini per deos immortalis patres conscripti quid hoc biduo timuerimus a domesticis hostibus rumoribus improbissimis dissipatis
Cic.Phil.14.10.5
Recordai, pelos deuses imortais! pais conscritos, que medo sentimos neste dois dias da parte dos inimigos daqui de dentro, depois que se divulgaram os mais infames rumores. [JDD]

infelix est Mucius quod dextra ignes hostium premit et ipse a se exigit erroris sui poenas
Sen.Prov.3.5
Múcio é infeliz, porque aperta com a destra as chamas dos inimigos e ele próprio exige de si a punição de seu erro. [JDD]

sum pius Aeneas raptos qui ex hoste Penatis classe ueho me cum fama super aethera notus
Verg.A.1.378
Eu sou o piedoso Enéias, conhecido pela fama além do céu, que levo comigo em minha frota os penates arrebatados do inimigo. [JDD]

ipse de quarta uigilia eodem itinere quo hostes ierant ad eos contendit equitatumque omnem ante se mittit
Caes.Gal.1.21.3
Ele próprio, durante a quarta vigília, pelo mesmo caminho em que os inimigos tinha ido, marcha até eles e envia antes dele toda a cavalaria. [JDD]

hosce ego homines excipio et secerno libenter neque in improborum ciuium sed in acerbissimorum hostium numero habendos puto
Cic.Catil.4.15.1
Esses homens eu os excluo e ponho à parte de bom grado e acho que não devem ser tidos no número dos maus cidadãos, mas no número dos mais encarniçados inimigos. [JDD, de outra edição]

cum hostium acies a sinistro cornu pulsa atque in fugam coniecta esset a dextro cornu uehementer multitudine suorum nostram aciem premebant
Caes.Gal.1.52.6
Como a linha dos inimigos da ala esquerda tinha sido derrotada e posta em fuga, com a ala direita eles apertavam violentamente a nossa linha em virtude do grande número dos seus. [JDD]

ipse Diuiciacum Haeduum magnopere cohortatus docet quanto opere rei publicae communisque salutis intersit manus hostium distineri ne cum tanta multitudine uno tempore confligendum sit
Caes.Gal.2.5.2
Ele próprio, tendo com muito empenho encorajado o éduo Diviciaco, lhe ensina o quanto importa para a república e para a salvação comum que as tropas dos inimigos sejam divididas, para que não se tenha de lutar com uma tão grande multidão ao mesmo tempo. [JDD]

70.0.0.4 Diagrama de Zipf

this chart shows that the frequency of hostis is 410 or, 14.21 per 10000 words. By frequency, hostis ranks 89th out of 11113