183 uero
183.0.0.1 bases lexicais
id: http://lila-erc.eu/data/id/hypolemma/111474
classe: advérbio
paradigma: indeclinável
outras grafias:
variantes do lema:
no data
vērō
no data
183.0.0.2 dicionários tradicionais
adv.
1 Verdadeiramente, com toda certeza, em verdade Cíc. Of. 3, 1.
2 Sim, perfeitamente nas respostas Cíc. Br. 300.
3 Em verdade, de fato, a verdade é que Cíc. Mil. 12.
4 Até, também, ainda no meio da frase, para inserir outro fato Cíc. Mur. 45.
conj.
1 Mas que, e que Cés. B. Gal. 1, 12, 2.
2 Mas em verdade, mas, porém Cíc. Sest. 143.
3 Quanto a para destacar uma palavra Cíc. Arch. 19.
no data
adv.
1 Cic. certamente, na verdade.
Vero
conj.
1 certamente, na verdade, porem, mas
coniunctio.
1 porem
183.0.0.3 dados de corpus








immo vero cogimur
Cic.Att.4.13.1
mas, na verdade, temos a obrigação. [JDD]
ille uero non patitur
Sen.Prov.6.1
Ele, na verdade, não consente. [JDD]
immo uero ipse praesens
Cic.Ver.2.4.92.8
Na verdade não, ele próprio, aqui presente. [JDD]
illud uero quid est
Cic.Font.Fr.1
Mas o que é isso? [JDD]
nunc vero Sampsicerame quid dices
Cic.Att.2.16.2
E agora, Sampsicéramo, o vais dizer? [JDD]
nec vero nunc erat sane quod scriberem
Cic.Att.5.3.1
e agora, na verdade, não há, por certo, o que escrever. [JDD]
mihi vero inquam viginti quinque iudices crediderunt
Cic.Att.1.16.10
“Na verdade”, eu digo, “25 juízes acreditaram em mim. [JDD, de outra edição]
nunc uero quae tua est ista uita
Cic.Catil.1.16.4
Mas agora, que vida é essa tua? [JDD]
illa uero non est paupertas si laeta est
Sen.Ep.2.6
Na verdade, não é pobreza, se ela é feliz. [JDD]
M. uero Caelius cur in hoc iudicium uocatur
Cic.Cael.72
Por que, porém, Marco Célio é citado para este julgamento? [JDD]
quid uero tam inauditum quam equitem Romanum triumphare
Cic.Man.61
Ademais o que de tão inaudito há quanto um cavaleiro romano triunfar? [JDD]
hoc vero regnum est et ferri nullo pacto potest
Cic.Att.2.12.1
Isso na verdade é tirania e não pode ser tolerado de modo algum. [JDD]
id uero iudices etiam dubitandum et diutius cogitandum est
Cic.Mil.53
Mas isso, juízes, deve ser ainda posto em dúvida e cogitado por mais tempo? [JDD]
tum uero dubitandum non existimauit quin ad eos proficisceretur
Caes.Gal.2.2.5
Achou, então, que não devia hesitar em partir na direção deles. [JDD]
et cum Graecos tum vero diligenter Latinos ut conserves velim
Cic.Att.2.1.12
E gostaria que conservasses cuidadosamente tanto os gregos quanto os latinos. [JDD, de outra edição]
ego vero in montis patrios et ad incunabula nostra pergam
Cic.Att.2.15.3
Eu na verdade vou seguir “para os montes pátrios e até o nosso berço”. [JDD]
mihi uero licet et semper licebit dignitatem tueri mortem contemnere
Cic.Phil.1.14.2
A mim, na verdade, é e sempre será permitido proteger minha dignidade, desprezar a morte. [JDD]
iam uero uirtuti Cn. Pompei quae potest oratio par inueniri
Cic.Man.29
Ora, que discurso pode ser encontrado equivalente ao valor de Cneu Pompeu? [JDD]
nunc vero quod a te probata sunt multo mi Ἀττικώτερα videntur
Cic.Att.1.13.5
Agora, porém, como são aprovadas por ti, me parecem muito mais áticas. [JDD, de outra edição]
et sunt Lucili facilia cum uero multo ante meditatus accesseris iucunda quoque
Sen.Ep.20.12
E são, Lucílio, fáceis; quando, na verdade, tiveres te aproximado delas, tendo antes meditado muito, são também prazerosas;[*]
postea vero quam Tyrannio mihi libros disposuit mens addita videtur meis aedibus
Cic.Att.4.8.2
Realmente, depois que Tiranião organizou meus livros, a inteligência parece acrescentada à minha casa. [JDD]
postea uero quam equitatus noster in conspectum uenit hostes abiectis armis terga uerterunt magnusque eorum numerus est occisus
Caes.Gal.4.37.4
Mas depois que nossa cavalaria apareceu, os inimigos, lançadas ao chão suas armas, voltaram as costas e um grande número deles foi morto. [JDD]
duces uero ii deliguntur qui una cum Q. Sertorio omnes annos fuerant summamque scientiam rei militaris habere existimabantur
Caes.Gal.3.23.5
Na verdade, são escolhidos como chefes aqueles que tinham estado todos os anos junto com Quinto Sertório e eram considerados ter o sumo conhecimento da matéria militar. [JDD]
hoc uero Q. Fufi cupio sine offensione nostrae amicitiae sic te cum ut a te dissentiens senator queri
Cic.Phil.10.5.6
Mas, na verdade, Quinto Fúfio, desejo, sem ofensa à nossa amizade, como um senador discordando de ti, queixar-me contigo de uma coisa. [JDD]
183.0.0.4 Diagrama de Zipf
