127  peto

127.0.0.1 bases lexicais

id: http://lila-erc.eu/data/id/lemma/117549
classe: verbo
paradigma: 3ª conjugação (sem vogal temática)
outras grafias:
variantes do lema:

peto presente | indicativo | 1ª pessoa singular | voz ativa
petere presente | infinitivo | ativo
petet futuro | indicativo | 3ª pessoa singular | voz ativa
petiui, peti, petii pretérito perfeito | indicativo | 1ª pessoa singular | voz ativa
petitum particípio passado | nominativo neutro singular
petiturum particípio futuro | nominativo neutro singular

petīī
petīvī
pĕtō
pĕtis
pĕtĕre
petītum

127.0.0.2 dicionários tradicionais

petĭī
= petīvi, perf. de petō.
petit
= petiit Ov. F. 1, 109.
petō -is -ĕre -īvī -ĭī, -ītum
v. tr.
Obs.: Constrói-se com acus.: com acus. de coisa e abl. de pess.; com abl.; com duplo acus.: com abl. de pess. com ab ou ut.

1I-Sent. próprio   Dirigir-se para, procurar atingir primeiramente com ideia secundária de violência ou hostilidade, atacar sents. físico e moral, visar   Cíc. Nat. 2, 125; Verg. G. 3, 522; Cíc. Nat. 2, 2, 2; Cíc. Quinct. 29.
2I-Daí, por enfraquecimento de sentido   Acercar-se de, procurar, aspirar   Cés. B. Gal. 3, 15, 2; Cíc. Or. 56.
3II-Sent. figurado:   Pedir, solicitar, declamar   Cíc. Tusc. 5, 5; Cíc. At. 1, 16, 7; Cíc. Fam. 5, 15, 4.
4II-Na língua política:   Pretender um mandato, ser candidato   Cíc. Phil. 2, 76.

no data

Peto -is -ivi -itum -ere

1Cic.   pedir.
2   requerer, demandar em juizo.
3   acommetter, assaltar, investir.
4   ir, caminhar, demandar algum lugar.
5Virg.   desejar.
6Hor.   procurar, buscar.

[EXEMPLOS]

X
petere aliquem dextra   VirgPegar na mão direita a alguem
petere aliquem lapidibus   CicApedrejar alguem
petere consulatum   CicPertender a dignidade de Consul
petere iugulum   CicProcurar a morte
petere poenas ab aliquo   CicProcurar o castigo de alguem

Peto -is

1   pedir humildemente, e com rogos   aliquid ab, vel ex aliquo, sed saepe omittitur, accus. subsequente Ut. Habet & accus. cum abl. instrumenti, pro cujus diversitate diversa significat
2por   ir ter com alguem, demandar, buscar, ou partir-se para alguma parte   accus. Jungitur aliquando dat.

[EXEMPLOS]

1
petere aliquem iaculis, uel gladio   id est, invadere
petere auribus   i, audire, & c
petere blanditiis   i, blandiri
petere oculis   i, contemplari;

2
quid petis istis?   Virg

Peto is iui itum

1   pedir

127.0.0.3 dados de corpus

This chart plots collocate by scoreSUBST, for the headword peto here are all the values plotted: collocate: consulatus; scoreSUBST: 3. collocate: auxilium; scoreSUBST: 2. collocate: silua; scoreSUBST: 2. collocate: pax; scoreSUBST: 2. collocate: ferrum; scoreSUBST: 2. collocate: unde; scoreSUBST: 0. collocate: salus; scoreSUBST: 2. collocate: plebs; scoreSUBST: 2. collocate: coepio; scoreSUBST: 0. collocate: Caesar; scoreSUBST: 0. collocate: causa; scoreSUBST: 2. collocate: rex; scoreSUBST: 2. collocate: ab; scoreSUBST: 0. collocate: per; scoreSUBST: 0. collocate: ut; scoreSUBST: 0

This chart plots collocate by scoreADJ, for the headword peto here are all the values plotted: collocate: consulatus; scoreADJ: 0. collocate: auxilium; scoreADJ: 0. collocate: silua; scoreADJ: 0. collocate: pax; scoreADJ: 0. collocate: ferrum; scoreADJ: 0. collocate: unde; scoreADJ: 0. collocate: salus; scoreADJ: 0. collocate: plebs; scoreADJ: 0. collocate: coepio; scoreADJ: 0. collocate: Caesar; scoreADJ: 0. collocate: causa; scoreADJ: 0. collocate: rex; scoreADJ: 0. collocate: ab; scoreADJ: 0. collocate: per; scoreADJ: 0. collocate: ut; scoreADJ: 0

This chart plots collocate by scoreVERBO, for the headword peto here are all the values plotted: collocate: consulatus; scoreVERBO: 0. collocate: auxilium; scoreVERBO: 0. collocate: silua; scoreVERBO: 0. collocate: pax; scoreVERBO: 0. collocate: ferrum; scoreVERBO: 0. collocate: unde; scoreVERBO: 0. collocate: salus; scoreVERBO: 0. collocate: plebs; scoreVERBO: 0. collocate: coepio; scoreVERBO: 2. collocate: Caesar; scoreVERBO: 0. collocate: causa; scoreVERBO: 0. collocate: rex; scoreVERBO: 0. collocate: ab; scoreVERBO: 0. collocate: per; scoreVERBO: 0. collocate: ut; scoreVERBO: 0

This chart plots collocate by scoreADV, for the headword peto here are all the values plotted: collocate: consulatus; scoreADV: 0. collocate: auxilium; scoreADV: 0. collocate: silua; scoreADV: 0. collocate: pax; scoreADV: 0. collocate: ferrum; scoreADV: 0. collocate: unde; scoreADV: 2. collocate: salus; scoreADV: 0. collocate: plebs; scoreADV: 0. collocate: coepio; scoreADV: 0. collocate: Caesar; scoreADV: 0. collocate: causa; scoreADV: 0. collocate: rex; scoreADV: 0. collocate: ab; scoreADV: 0. collocate: per; scoreADV: 0. collocate: ut; scoreADV: 0

This chart plots collocate by scoreFUNC, for the headword peto here are all the values plotted: collocate: consulatus; scoreFUNC: 0. collocate: auxilium; scoreFUNC: 0. collocate: silua; scoreFUNC: 0. collocate: pax; scoreFUNC: 0. collocate: ferrum; scoreFUNC: 0. collocate: unde; scoreFUNC: 0. collocate: salus; scoreFUNC: 0. collocate: plebs; scoreFUNC: 0. collocate: coepio; scoreFUNC: 0. collocate: Caesar; scoreFUNC: 0. collocate: causa; scoreFUNC: 0. collocate: rex; scoreFUNC: 0. collocate: ab; scoreFUNC: 20. collocate: per; scoreFUNC: 10. collocate: ut; scoreFUNC: 20

This charts plots the frequency of lemma by author_Frequencies. The Phaedrus subcorpus registers the highest normalized frequency, with the value of 22.77 and an absolute frequency of 15. The Tacitus subcorpus follows, with a normalized frequency of 0 and an absolute frequency of 0. the subcorpus with the least normalized frequency is Tacitus with the normalized value of 0 and an absolute freqeuncy of 0. here are all the values: subcorpus: Caesar ; normalized frequency: 48 ; absolute frequency: 18.1282574212554. subcorpus: Cicero ; normalized frequency: 94 ; absolute frequency: 5.85582218235279. subcorpus: Horatius ; normalized frequency: 10 ; absolute frequency: 8.88020602077968. subcorpus: Ovidius ; normalized frequency: 7 ; absolute frequency: 12.0109814687714. subcorpus: Phaedrus ; normalized frequency: 15 ; absolute frequency: 22.772126916654. subcorpus: Sallustius ; normalized frequency: 12 ; absolute frequency: 11.1306928856321. subcorpus: Seneca ; normalized frequency: 81 ; absolute frequency: 15.1172990425711. subcorpus: Suetonius ; normalized frequency: 1 ; absolute frequency: 11.0253583241455. subcorpus: Tacitus ; normalized frequency: 0 ; absolute frequency: 0. subcorpus: Vergilius ; normalized frequency: 10 ; absolute frequency: 19.3050193050193. subcorpus: Hieronymus ; normalized frequency: 4 ; absolute frequency: 8.98674455178612

This charts plots the frequency of lemma by genre_Frequencies. The Poesia.trágica subcorpus registers the highest normalized frequency, with the value of 30.4 and an absolute frequency of 35. The Poesia.trágica subcorpus follows, with a normalized frequency of 30.4 and an absolute frequency of 35. the subcorpus with the least normalized frequency is Prosa.oratória with the normalized value of 5.57 and an absolute freqeuncy of 58. here are all the values: subcorpus: Prosa.histórica ; normalized frequency: 61 ; absolute frequency: 14.849436451715. subcorpus: Prosa.filosófica ; normalized frequency: 51 ; absolute frequency: 8.40183851995848. subcorpus: Prosa.oratória ; normalized frequency: 58 ; absolute frequency: 5.56873061745701. subcorpus: Prosa.epistolográfica ; normalized frequency: 31 ; absolute frequency: 8.21431410477225. subcorpus: Poesia.lírica ; normalized frequency: 11 ; absolute frequency: 9.25380667956591. subcorpus: Poesia.didática ; normalized frequency: 21 ; absolute frequency: 17.8132157095598. subcorpus: Poesia.trágica ; normalized frequency: 35 ; absolute frequency: 30.4030576789437. subcorpus: Poesia.épica ; normalized frequency: 10 ; absolute frequency: 19.3050193050193. subcorpus: Prosa.ficcional ; normalized frequency: 4 ; absolute frequency: 8.98674455178612

This charts plots the frequency of lemma by period_Frequencies. The I.d.C. subcorpus registers the highest normalized frequency, with the value of 15.6 and an absolute frequency of 102. The II.d.C. subcorpus follows, with a normalized frequency of 2.62 and an absolute frequency of 1. the subcorpus with the least normalized frequency is II.d.C. with the normalized value of 2.62 and an absolute freqeuncy of 1. here are all the values: subcorpus: I.a.C. ; normalized frequency: 175 ; absolute frequency: 8.14521759367. subcorpus: I.d.C. ; normalized frequency: 102 ; absolute frequency: 15.603487838458. subcorpus: II.d.C. ; normalized frequency: 1 ; absolute frequency: 2.61780104712042. subcorpus: IV.d.C. ; normalized frequency: 4 ; absolute frequency: 8.98674455178612

Publius inquit tribunatum plebis petit
Cic.Att.2.12.2
“Públio”, diz ele, “se candidatou ao tribunado da plebe.” [JDD, de outra edição]

ulla libertas minor a rege petitur
Sen.Oed.523
Há alguma liberdade menor que se pede a um rei? [JDD]

unde petitum hoc in me iacis
Hor.S.1.4.79
De onde é esse ataque que lanças contra mim? [JDD]

nunc tamen petit iterum rei publicae causa
Cic.Att.2.1.9
Agora, contudo, se candidata de novo por causa da república. [JDD]

de iis qui nunc petunt Caesar certus putatur
Cic.Att.1.1.2
Dos que se candidatam agora (para este ano), César (Lúcio Júlio César) é considerado como certo. [JDD, de outra edição]

Lucceium scito consulatum habere in animo statim petere
Cic.Att.1.17.11
Fica sabendo que Luceio tem em mente candidatar-se imediatamente ao consulado. [JDD]

ubinam petitus per decem coniunx mihi annos moratur
Sen.Ag.398a
Onde se detém meu marido, buscado durante dez anos? [JDD]

hoc enim adulescente scitis consulatum me cum petisse Catilinam
Cic.Cael.10
Pois sabeis que, quando ele era jovem, Catilina disputou comigo o consulado. [JDD]

quem petit dextra uirum Lacaena cultu ferrum Amazonium gerens
Sen.Ag.735
Que homem ela ataca com sua mão direita, com porte de espatana, trazendo a arma das Amazonas? [JDD]

in contrarium pugnemus et ab inuitantibus recedamus aduersus petentia concitemur
Sen.Ep.123.13
Lutemos em sentido contrário e nos afastemos das que nos atraem e nos lancemos contra os que nos são hostis. [JDD]

petivi etiam pro meis in civitatem beneficiis ut negotium conficerent
Cic.Att.5.21.11
pedi até mesmo pelos meus benefícios na cidade que concluíssem o negócio. [JDD]

Tunc diviso tergore Silvas petivit , homini ut accessum daret .
Phaed.2.1
Então, repartida a presa, dirigiu-se à floresta, para deixar o caminho livre ao homem. [JDD]

quibus rebus coacti Menapii legatos ad eum pacis petendae causa mittunt
Caes.Gal.6.6.2
Forçados por essas ações, os menápios enviam legados a ele para pedir paz. [JDD]

consideres quid tuae rationes postulent auxilium petas ab omnibus etiam ab infimis
Sal.Cat.44.5
Leva em conta o que teus interesses exigem. Pede ajuda de todos, até mesmo dos mais humildes.” [JDD, de outra edição]

quorum pars aperto latere legiones circumuenire pars summum castrorum locum petere coepit
Caes.Gal.2.23.5
destes uma parte começou a cercar as legiões pelo flanco aberto, outra parte, a buscar o local mais alto do acampamento. [JDD]

etenim a uobis salubritas quaedam ab eis qui dicunt salus ipsa petitur
Cic.Mur.29
Com efeito, a vós se pede uma certa condição saudável, àqueles que discursam se pede a própria saúde. [JDD]

127.0.0.4 Diagrama de Zipf

this chart shows that the frequency of peto is 282 or, 9.78 per 10000 words. By frequency, peto ranks 130th out of 11113