105 ne
105.0.0.1 bases lexicais
id: http://lila-erc.eu/data/id/lemma/113491
classe: conjunção subordinativa
paradigma: indeclinável
outras grafias:
variantes do lema:
no data
nē
no data
105.0.0.2 dicionários tradicionais
adv. e conj. negativa. II. Conj.
1 Para que não Cés. B. Gal. 2, 5, 2.
2 Que não Cíe. Of. 1, 140: Plaut. Men. 612.
3 Que com verbos que indicam receio ou proibição Cíc. Leg. 1, 12; Cíc. Verr. 5. 5.
no data
2 Cic. para que não
1 que, ou que naõ, ou para que naõ
no data
105.0.0.3 dados de corpus








poterit ne restitui
Cic.Att.3.15.6
Poderão ser recuperados? [JDD, de outra edição]
an ne ignoscatur
Cic.Lig.13
Acaso que não seja perdoado? [JDD]
ai n tu
Cic.Att.4.5.1
Tu dizes isso? [JDD, de outra edição]
ne ista quidem desunt
Cic.Att.4.10.1
Nem mesmo essas me faltam. [JDD]
sed hoc ne curaris
Cic.Att.4.15.6
mas não te preocupes com isso. [JDD]
ne metue dominam famula
Sen.Ag.796
Não tenhas medo de tua dona, escrava. [JDD]
tantae ne animis caelestibus irae
Verg.A.1.11
Tamanhas raivas nos animos celestes? [JDD]
poteramus ne inquies cum senatus censuisset
Cic.Lig.20
“Acaso podíamos”, dirás, “se o senado tinha decidido?” [JDD]
si neque leges neque mores cogunt
Cic.Att.2.19.3
“Se nem as leis nem os costumes te constrangem” [JDD, de outra edição]
neque id a Clodio praetermissum est
Cic.Att.3.23.4
E isso não foi deixado de lado por Clódio. [JDD, de outra edição]
id ne igitur inquies facile fers
Cic.Att.4.18.2
“E isso então”, dirás, “suportas facilmente?” [JDD, de outra edição]
Honorem fructu ne videamur vendere .
Phaed.3.17
“Para que não pareçamos vender nossa honra pelo fruto”. [JDD]
quod ne nunc quidem fieri laborabo
Sen.Ep.124.1
Me esforçarei para que isso não suceda agora. [JDD]
cui senatus consulto ne intercederent uerebatur
Cic.Phil.3.23.9
A que decreto do senado ele temia que se opusessem? [JDD]
an ne nummi vobis eriperentur timebatis
Cic.Att.1.16.5
Acaso temíeis que vos fossem roubadas as moedas?” [JDD]
ne metu necesse sit iis uti vereor
Cic.Att.2.19.2
temo que lhes seja necessário recorrer ao medo. [JDD, de outra edição]
ne tanta eius opera sine teste sit
Sen.Ot.4.2
Para que sua tão grande obra não fique sem testemunha. [JDD]
quod ut ne accidat magis cauendum est
Cic.Amici.99
Para que isso não ocorra, deve-se precaver ainda mais. [JDD]
ne te morer audi quo rem deducam
Hor.S.1.1.14
Para não te tomar tempo, escuta aonde eu quero chegar. [JDD]
placido ne uultu sacra et admotas manus patiuntur
Sen.Oed.336
Eles suportam com plácido rosto os ritos e o contato de tuas mãos? [JDD]
sed do operam et dabo ne sit necesse
Cic.Att.2.20.5
mas me esforço e me esforçarei para que não seja necessário. [JDD]
poterat ne tantus animus efficere non iucundam senectutem
Cic.Sen.56
Por acaso poderia um espírito tão grande fazer a velhice não prazerosa? [JDD]
primo ne in aeuo uiridis an fracto occidit
Sen.Oed.775
Morreu no verdor da juventude ou já alquebrado? [JDD]
lugentem timentemque custodire solemus ne solitudine male utatur
Sen.Ep.10.2
Costumamos tomar conta do agoniado e do medroso, para que não faça mal uso da solidão. [JDD]
displiceo mihi ne c sine summo scribo dolore
Cic.Att.2.18.3
Estou insatisfeito comigo mesmo e escrevo não sem uma grande dor. [JDD, de outra edição]
adventus noster nemini ne minimo quidem fuit sumptui
Cic.Att.5.14.2
Nossa chegada não foi de absolutamente nenhum gasto para ninguém. [JDD, de outra edição]
tuo uitio rerum ne labores nil referre putas
Hor.S.1.2.76
Achas que não faz nenhuma diferença se sofres por culpa tua ou das circunstâncias? [JDD]
Ne c vero hoc arroganter dictum existimari velim
Cic.Off.1.2
E, na verdade, eu não queria que isto fosse considerado como arrogantemente dito. [JDD, de outra edição]
quid si istud ne gloriae quidem satis est
Cic.Marc.25
E se isso não é suficiente nem sequer para a tua glória? [JDD]
quid si ne potest quidem ulla esse pax
Cic.Phil.12.11.1
E se, na verdade, não pode haver nenhuma paz? [JDD]
possumus ne igitur in Antoni latrocinio aeque esse tuti
Cic.Phil.12.27.17
Por acaso podemos então estar igualmente seguros em relação ao bando de Antônio? [JDD]
debemus itaque exerceri ne haec timeamus ne illa cupiamus
Sen.Ep.123.13
Devemos, por isso, exercitar-nos para que não temamos estas, para que não cobicemos aquelas. [JDD]
nam multitudo hostium ne circumuenire queat prohibent angustiae loci
Sal.Cat.58.20
Pois as estreitezas do lugar impedem que um grande número de inimigos possa cercar-nos. [JDD]
vereor enim ne dum defendam meos non parcam tuis
Cic.Att.1.17.3
pois receio que, defendendo os meus, eu não poupe os teus. [JDD]
neque adhuc res confecta est sed voluntas senatus perspecta
Cic.Att.1.17.9
Nada foi feito ainda, mas a vontade do senado está clara. [JDD, de outra edição]
neque enim me desperare vis ne c temere sperare
Cic.Att.3.18.2
pois nem queres me desesperar nem esperas sem motivo. [JDD, de outra edição]
ego iam aut rem aut ne spem quidem exspecto
Cic.Att.3.22.4
Eu já aguardo os fatos ou nem a esperança sequer. [JDD]
Nec longus patrios labor est tibi nosse penates :
Ov.Met.1.772
E não é um longo esforço para ti conhecer os penates paternos. [JDD, de outra edição]
nam ne absens censeare curabo edicendum et proponendum locis omnibus
Cic.Att.1.18.8
E, para que não sejas censeado como ausente, cuidarei de dar a notícia e divulgá-la por todos os lugares. [JDD]
hanc exercitationem non frigus non aestus inpediet ne senectus quidem
Sen.Ep.15.5
esse exercício não o impedirá nem o frio, nem o calor, nem mesmo a velhice. [JDD]
ne id quidem facient negabunt id nisi sapienti posse concedi
Cic.Amici.18
Nem mesmo farão isso, dirão que isso não pode ser concedido a não ser ao sábio. [JDD]
at ne Bruto quidem id enim fortasse quispiam improbus dixerit
Cic.Phil.10.12.1
Mas Bruto também não; pois talvez algum descarado dirá isto. [JDD]
hac lege sublata uidentur ne uobis posse Caesaris acta seruari
Cic.Phil.1.19.4
Tirada essa lei, as resoluções de César vos parecem poder ser mantidas? [JDD]
Quoniam occuparat alter ne primus foret , Ne solus esset studui ;
Phaed.2.ep
Visto que ele ocupara esse lugar e nenhum outro fosse o primeiro, esforcei-me para que ele não ficasse só. [JDD]
non sum mediocriter commotus neque tamen credidi sed certe aliquid sermonis fuit
Cic.Att.1.12.2
Me perturbei não pouco, no entanto, não acreditei; mas com certeza alguma conversa houve. [JDD, de outra edição]
qua re si quid Θεοφάνης te cum forte contulerit ne omnino repudiaris
Cic.Att.2.5.1
Por isso se por acaso Teófanes tratar algo contigo, não o repudies completamente. [JDD, de outra edição]
pro eo tibi praesentem pecuniam solvi imperavi ne tu expensum muneribus ferres
Cic.Att.2.4.1
Ordenei que por ele te seja pago em dinheiro, para que tu não o endosses na conta dos presentes. [JDD]
atque haud sciam an ne opus sit quidem nihil umquam omnino deesse amicis
Cic.Amici.51
E eu não sei se nem mesmo é necessário que aos amigos nunca falte absolutamente nada. [JDD, de outra edição]
ne uos quidem T. Ponti centurionis uiris habetis num idcirco est ille praestantior
Cic.Sen.33
Vós também não tendes a força do centurião Tito Ponto; por acaso ele por causa disso é superior? [JDD, de outra edição]
respiraui liberatus sum non uereor ne quod ne suspicari quidem potuerim uidear id cogitasse
Cic.Mil.47
Respirei, estou absolvido; não tenho receio de parecer ter planejado o que nem sequer pude suspeitar. [JDD]
105.0.0.4 Diagrama de Zipf
