64 gero
64.0.0.1 bases lexicais
id: http://lila-erc.eu/data/id/lemma/104536
classe: verbo
paradigma: 3ª conjugação (sem vogal temática)
outras grafias:
variantes do lema:
gero presente | indicativo | 1ª pessoa singular | voz ativa
gerere presente | infinitivo | ativo
geret futuro | indicativo | 3ª pessoa singular | voz ativa
gessi pretérito perfeito | indicativo | 1ª pessoa singular | voz ativa
gestum particípio passado | nominativo neutro singular
gesturum particípio futuro | nominativo neutro singular
gĕrō
gĕris
gĕrĕre
gessī
64.0.0.2 dicionários tradicionais
v. tr.
1 I-Sent. próprio Levar, ter consigo, trazer, ter T. Lív. 28, 19, 13; Lucr. 5, 1.420.
2 II-Sent. figurado Chamar a si, incumbir-se voluntariamente de, sair-se bem Varr. L. Lat. 6. 77.
3 II-Por extensão: Executar, cumprir, fazer, administrar, gerir, exercer Cíc. Quinct. 28; Cíc. Br. 103; Cíc. Sest. 79; Cés. B. Gal. I, I, 3.
4 II-Por extensão: Produzir, criar Verg. G. 2, 70.
5 II-Por extensão: Ter, mostrar, manter, nutrir C Ie. Of. I, 115:
6 II-Por extensão: Proceder como, fazer de Plín. Paneg. 44.
7 II-Por extensão: Passar o tempo Suet. Dem. I.
[EXEMPLOS]
5
…personam C!C. Of. I, 115 ‘ter um papeli’; …amicitiam Cíc. Fam. 3, 8,5 «manter a amizade»; …fortem animum Sal. B. Jug. 107, I «mostrar coragem».
gēssī
perf. de gero.
no data
1 Cic. trazer.
2 exercitar, administrar.
[EXEMPLOS]
X
gerere animum muliebrem Cic Ser effeminado
gerere Consulem Sall Ser Consul
gerere formam Plaut Representar, ter a figura
gerere habitum Col Representar, ter a figura
gerere speciem Virg Representar, ter a figura
gerere tutelam ianuae Plaut Guardar a porta
1 trazer, ter, fazer
2 cum accus. se, significa haver-se
[EXEMPLOS]
2
moderate se gerere haver-se moderadamente
X
gerere consulem, honores, & c gozar da dignidade do consul, gozar das honras, etc
morem gerere alicui obedecer
rempublicam gerere administrar, governar a Republica
res alias gerere naõ estar attento ao que se diz
1 trazer ás costas
Gero is si stum
64.0.0.3 dados de corpus








rem optime ductu suo gerere
Cic.Man.61
E conduzir otimamente a tarefa sob seu comando? [JDD]
a rebus gerundis senectus abstrahit
Cic.Sen.15
A velhice nos afasta das atividades. [JDD, de outra edição]
quaeris ego me ut gesserim
Cic.Att.4.18.1
Queres saber como eu tenho me portado. [JDD]
etsi ille magistratum non gesserat erat tamen Transpadanus
Cic.Att.5.11.2
Ainda que ele não tivesse exercido magistratura , era, contudo, um transpadano. [JDD]
palam iam cum hoste nullo impediente bellum iustum geremus
Cic.Catil.2.1.12
Agora faremos abertamente uma guerra justa contra o inimigo, sem ninguém impedindo. [JDD, de outra edição]
quod bellum tam cum Pyrrho quam cum diuitiis gerit
Sen.Prov.3.6
porque fez guerra tanto contra Pirro quanto contra as riquezas? [JDD]
itaque eos cedentis ab oppido Cassius insecutus rem bene gessit
Cic.Att.5.20.3
e assim, enquanto esses saíam da cidadela, Cássio, perseguindo-os, realizou um boa gesta. [JDD]
tu quid ego priuatim negoti geram interpretabere imminuendo honore senatorio
Cic.Ver.2.4.25.20
Vais tu interpretar o assunto que levo de modo privado reduzindo a honra devida a um senador? [JDD]
his rebus gestis ex litteris Caesaris dierum uiginti supplicatio ab senatu decreta est
Caes.Gal.4.38.5
Por esses feitos, em vista das cartas de César, foi decretada pelo senado uma ação de graça de vinte dias. [JDD, de outra edição]
ab isdem nostra consilia quaeque in castris gerantur hostibus enuntiari hos a se coerceri non posse
Caes.Gal.1.17.5
[Diz Lisco] que por esses mesmos os nossos planos e o que é tratado no acampamento são informados aos inimigos; e que estes não podiam ser contidos por ele. [JDD]
quod ubi auditum est conclamant omnes occasionem negotii bene gerendi amittendam non esse ad castra iri oportere
Caes.Gal.3.18.5
Quando se ouviu isto, todos clamam que não se devia perder a ocasião de efetuar bem o negócio: que convinha ir até o acampamento [JDD, de outra edição]
ciuile bellum consul Sulla gessit legionibus in urbem adductis quos uoluit expulit quos potuit occidit supplicationis mentio nulla
Cic.Phil.14.23.1
O cônsul Sila fez uma guerra civil e tendo trazido à cidade suas legiões, deserrou os que quis, matou os que pôde: nenhuma menção de ação de graças. [JDD]
inter has personas me interiectum amici Antoni moleste ferunt quibus gerendus mos est quoniam semel liberales esse coepimus
Cic.Phil.12.18.11
Que eu tenha sido incluído entre essas pessoas os amigos de Antônio acham ruim: é preciso fazer-lhes a vontade, uma vez que começamos a ser generosos. [JDD]
principibus Galliae euocatis Caesar ea quae cognouerat dissimulanda sibi existimauit eorumque animis permulsis et confirmatis equitatuque imperato bellum cum Germanis gerere constituit
Caes.Gal.4.6.5
Convocados os mais importantes da Gália, César estimou que devia dissimular o que sabia e, depois de suavizados e encorajados os ânimos daqueles e ordenada a cavalaria, decidiu travar guerra contra os germanos. [JDD]
64.0.0.4 Diagrama de Zipf
