81 iste
81.0.0.1 bases lexicais
id: http://lila-erc.eu/data/id/lemma/109122
classe: determinante
paradigma: 1ª classe, pronominal (tema em -a/o-)
outras grafias: istece, isthic, istic, isticin, isticine, ste
variantes do lema:
no data
istĕ
istă
istŭd
istĭ c
no data
81.0.0.2 dicionários tradicionais
v. istic. iste ista, istud
pron. demonstr. 2ª pess.
Obs.: Tem, por vezes, valor pejorativo. Gen, are. isti Plaut. Truc. 930; Ter. Heaut. 382; dat. f. istae Plaut Truc. 790.
1 Esse, essa, isso:
2 Este, tal, semelhante
[EXEMPLOS]
1
cum icta sis auctoritate Cíc. Mur. 13 “com essa autoridade que tu tens”; Cíc. Cal. I, 16.
2
iste centurio Cíc. Cal. 2, 14 “um tal centurião”.
dat. de iste.
1 istic istaec, istoc ou istuc
= iste:
1 pl. n.: istaec Cíc. AI. 12, 18a, 2 “as coisas que dizes”.
1 isticĭne istaecĭnepron. interrog.
1 Porventura esse? porventura essa? Plaut. PS. 81.
2 istoc
n. de istic.
2 istuc
n. de istic.
no data
1 Cic. este, esta, isto, esse, essa, isso.
Istic l -aec l -oc1 Cic. este mesmo.
1 este differt ab Hic, quòd hic cum suis derivatis, & compositis dicitur de persona loquente, vel de re ei proxima; nam de me loquens dicere debeo, Hoc caput, haec manus, hic locus, ubi sum: Iste verò cum suis spectat ad personam, cui loquimur, vel ad rem ei proximam, sic de te loquens dico: Istud caput, ista manas, iste locus, id est, istud tuum caput, ista tua manus, iste locus, in quo tu es.
1 essé
81.0.0.3 dados de corpus








ne ista quidem desunt
Cic.Att.4.10.1
Nem mesmo essas me faltam. [JDD]
munera ista fortunae putatis
Sen.Ep.8.3
Considerais essas coisas presentes da fortuna? [JDD]
omnia ista mortis morae sunt
Sen.Ep.7.4
Tudo isso é um retardo da morte. [JDD]
istos inquies mercede conductos habebimus
Cic.Att.2.1.8
Dirás: “Teremos que obter o apoio desses com dinheiro?” [JDD]
unde autem ista suspicio est
Cic.Phil.12.6.7
De onde é, porém, essa suspeita? [JDD]
unde igitur subito tanta ista mutatio
Cic.Phil.1.33.3
De onde, portanto, assim de repente essa tão grande mudança? [JDD]
quis iste est alter Agamemnon tuus
Sen.Ag.962
Quem é esse teu outro Agamenão? [JDD]
dices quomodo ista tam diuersa pariter eunt
Sen.Ep.5.7
Dirás: “Como esses sentimentos tão díspares estão par a par?”[*]
isto enim nomine illa adhuc causa caruit
Cic.Lig.17
Pois tal causa não teve até agora esse nome. [JDD]
at semel iste est corruptus a uobis
Cic.Deiot.31
Mas só uma vez esse foi corrompido por vós. [JDD]
nunc uero quae tua est ista uita
Cic.Catil.1.16.4
Mas agora, que vida é essa tua? [JDD]
non quaero inquit istos quicumque ordinem duxit iudicet
Cic.Phil.1.20.7
“Não busco esses”, diz: “qualquer um que comandou uma centúria, pode ser juiz.” [JDD]
Eandem virtutem istam veniet tempus cum graviter gemes
Cic.Att.2.19.3
“Um tempo virá em que gemerás penosamente esse mesmo valor” [JDD]
longe mea discrepat istis et uox et ratio
Hor.S.1.6.92
Minha voz e minha razão discrepam muito desses. [JDD]
uerum ad istam omnem orationem breuis est defensio
Cic.Cael.9
Mas para todo esse teu discurso minha defesa é breve. [JDD]
tum frequens senatus ad istum uenit pollicetur signum
Cic.Ver.2.4.87.8
Então o senado em grande número veio até esse sujeito, promete-lhe a estátua. [JDD]
una spes est salutis istorum inter istos dissensio
Cic.Att.2.7.3
A única esperança de salvação é o desacordo entre esses indivíduos. [JDD, de outra edição]
isti laudatores tui ne ne testes mei sunt
Cic.Ver.2.4.19.8
Por acaso esses teus elogiadores não são minhas testemunhas? [JDD]
itaque illo tempore ac primo istius aduentu pernegatur
Cic.Ver.2.4.76.3
E assim, na ocasião e na primeira vinda desse, lhe é terminantemente negado. [JDD]
unde igitur ista suspicio uel potius unde iste sermo
Cic.Phil.14.14.10
De onde, portanto, essa suspeita, ou melhor, de onde essa conversa? [JDD]
ubi denique est in ista suspicione Caeli nomen auditum
Cic.Cael.15
Onde, afinal, o nome de Célio foi ouvido nessa suspeita? [JDD]
proinde isti licet faciant quos volent consules tribunos plebis
Cic.Att.2.9.2
Assim, mesmo que esses façam quem eles querem como cônsules, tribunos da plebe [JDD, de outra edição]
Diodorus interea praetore isto prope triennium prouincia domoque caruit
Cic.Ver.2.4.41.14
Diodoro, entretanto, com esse sujeito pretor, não teve província nem pátria por quase três anos. [JDD]
ubi enim istum inuenias qui honorem amici anteponat suo
Cic.Amici.64
pois onde encontrarias esse que antepõe ao seu o cargo do amigo? [JDD]
quis est enim hodie cuius intersit istam legem manere
Cic.Phil.1.21.4
Pois quem há hoje em dia a quem importe que essa lei permaneça? [JDD]
et inimicissimus quidem Caesaris et ut omnia inquit ista rescindat
Cic.Att.2.12.2
“E na verdade inimicíssimo de César”, diz, “e pretendendo anular todos os seus atos”. [JDD]
iste homo non est unus e populo ad salutem spectat
Sen.Ep.10.3
esse homem não é mais um do povo, olha para a sua salvação.” [JDD]
primum ista tam seni ante oculos debet esse quam iuueni
Sen.Ep.12.6
Primeiramente, ela deve estar tanto diante dos olhos do velho como do jovem [JDD]
quae ista est eodem tribuno plebis et inimico consule designato
Cic.Att.3.12.1
Que esperança é essa com o mesmo tribuno da plebe e um inimigo meu como cônsul designado? [JDD]
censeo aut ex ista uita tibi aut e uita exeundum
Sen.Ep.22.3
penso que deves sair dessa vida ou da vida. [JDD]
audetis ne cum ab ea muliere ueniatis facere istorum hominum mentionem
Cic.Cael.71
Vós ousais, uma vez que vindes da parte dessa mulher, fazer menção a esses homens? [JDD]
at ista poenas capite persoluet suo captiua coniunx regii paelex tori
Sen.Ag.1001
Mas essa cônjuge prisioneira, essa concubina do leito real, que pague inteiramente as penas com sua cabeça. [JDD, de outra edição]
quamquam Quirites mihi quidem ipsi nihil ab istis iam noceri potest
Cic.Catil.3.27.9
Embora, Quirites, na verdade, a mim próprio já nada pode ser prejudicado por esses. [JDD]
Sopater iterum flens ad senatum rem defert istius cupiditatem minasque demonstrat
Cic.Ver.2.4.85.13
Sópatro, chorando, leva novamente o assunto ao senado; mostra a cupidez e as ameaças desse sujeito. [JDD]
spero me praeclaras de istis rebus epistulas ad te saepe missurum
Cic.Att.2.7.3
Espero mandar-te brilhantes cartas sobre esses assuntos com frequência. [JDD]
uellem in amicitia sic erraremus et isti errori nomen uirtus posuisset honestum
Hor.S.1.3.41
Eu queria que na amizade nos iludíssemos assim e que a virtude tivesse dado a essa ilusão um nome honroso. [JDD]
et apertior ista sententia est quam ut interpretanda sit et disertior quam ut adiuuanda
Sen.Ep.21.8
E essa sentença é muito clara para que precise ser interpretada e muito expressiva para precise ser reforçada. [JDD]
eos enim deduxi testis et eas litteras deportaui ut de istius facto dubium esse nemini possit
Cic.Ver.2.4.91.9
Pois eu fiz vir essas testemunhas e trouxe esses documentos de modo que para ninguém possa ser duvidoso acerca da ação desse sujeito. [JDD]
non modo si socius coniurationis sed nisi inimicissimus istius sceleris fuisset numquam coniurationis accusatione adulescentiam suam potissimum commendare uoluisset
Cic.Cael.15
Se ele não simplesmente tivesse sido um cúmplice da conjuração, mas, sim, se ele não tivesse sido inimicíssimo desse crime, nunca teria querido de preferência recomendar a sua juventude, com a acusação de uma conjuração. [JDD]
finem constitue quem transire ne uelis quidem si possis discedant aliquando ista insidiosa bona et sperantibus meliora quam adsecutis
Sen.Ep.15.11
Determina um limite que não possas ir além, ainda que queiras; que vão embora de uma vez esses esses bens enganadores e melhores quando se esperam do que quando são conseguidos.[*]
81.0.0.4 Diagrama de Zipf
