113 non
113.0.0.1 bases lexicais
id: http://lila-erc.eu/data/id/lemma/114108
classe: advérbio
paradigma: indeclinável
outras grafias:
variantes do lema:
no data
nōn
no data
113.0.0.2 dicionários tradicionais
adv. de negação
Obs.: Notem-se as expressões: a non ita, non tam Cíc. Verr. 4, 109 “não assim exatamente”; b non tam… quam Cíc. C. M. 27 “não tanto quanto, i. e., menos … que”; c non fere quisquam Cíc. Verr. 5. 182 “quase ninguém”. Non é por excelência a negação do indicativo e da oração principal. Seu uso nas proibições não é permitido pela prosa clássica, mas frequente em poesia.
1 Não colocado antes do verbo.
2 Aparece junto do nome quando a ele se refere:
3 Não é verdade que, longe de Cíc. Oro 51.
4 Ou melhor = non dico Cíc. Phil. 5, 24.
5 Por acaso não quando a interrogação está no tom da frase, equivalendo nonne:
[EXEMPLOS]
2
* non curia vires meas desiderat C íc. C. M. 32 “não é a cúria que lastima o desaparecimento de minhas forças”.
5
non semper otio studui? Cíc. Phil. 8, 11 “por acaso não procurei sempre o repouso?”.
no data
adv.
1 Cic. não.
1 naõ
[EXEMPLOS]
X
nonnihilo em alguma cousa
aduerb. negandi.
1 nam
113.0.0.3 dados de corpus








non lubet fugere
Cic.Att.2.18.3
Não tenho vontade de fugir. [JDD, de outra edição]
non dubitat facere
Cic.Att.4.3.5
Não duvida em fazê-lo. [JDD]
non dubitant iurare ceteri
Cic.Att.2.18.2
Todos os demais não hesitam em jurar. [JDD]
non probabunt nisi agnouerint
Sen.Ep.29.11
não te aprovarão se não te reconhecerem. [JDD]
ille uero non patitur
Sen.Prov.6.1
Ele, na verdade, não consente. [JDD]
an non est professus
Cic.Arch.9
Será que ele não se registrou? [JDD]
fructum domesticum non habent
Cic.Att.1.18.1
não têm utilidade para minha vida doméstica. [JDD]
animum debes mutare non caelum
Sen.Ep.28.1
Deves mudar o espírito, não o clima. [JDD]
si non dixit cur dedit
Cic.Cael.52
Se não disse, por que ela deu? [JDD]
quam multa non expectata uenerunt
Sen.Ep.13.10
Quantos não esperados vieram! [JDD]
non mortem timemus sed cogitationem mortis
Sen.Ep.30.17
Não tememos a morte, mas o pensamento da morte. [JDD]
nam Phaetho libertus eum non vidit
Cic.Att.3.8.2
De fato, o liberto Fetão não o viu. [JDD]
non minimum quod soror praegnas est
Cic.Att.1.10.5
e não é o menor o fato de tua irmã estar grávida. [JDD, de outra edição]
lege enim collegi sui non tenebantur
Cic.Att.3.23.4
pois eles não estavam submetidos a uma lei de seu colégio. [JDD]
sed ille ut scripsi non miser
Cic.Att.4.6.2
Mas ele, como escrevi, não é infeliz. [JDD]
eum quia non videbam abesse putabam
Cic.Att.4.8A.3
Eu, porque não o via, achava que ele estava ausente. [JDD]
non enim veni vocare iustos sed peccatores
Vulg.Marc.2.17
pois eu não vim chamar os justos, mas os pecadores. [JDD]
ubi dominus odit fit nocens non quaeritur
Sen.Ag.280
Quando o amo odeia alguém, este se torna culpado; não se investiga. [JDD]
infirmi animi est pati non posse diuitias
Sen.Ep.5.6
é próprio de um espírito fraco não poder suportar a riqueza. [JDD]
bonos inimicos habet improbos ipsos non amicos
Cic.Att.2.21.3
Tem os homens de bem como inimigos, os próprios ímprobos não tem como amigos. [JDD]
laborem si non recuses parum est posce
Sen.Ep.31.6
É pouco, se não recusas o trabalho; busca-o. [JDD]
primum quaeritur an intellegat non quemadmodum intellegat
Sen.Ep.121.19
Em primeiro lugar se quer saber se ele entende, não como ele entende. [JDD]
itaque oratio iuventuti nostrae deberi non potest
Cic.Att.4.2.2
E assim o discurso não pode deixar a dever à nossa juventude. [JDD]
mirum illi uideri mittit iterum non redditur
Cic.Ver.2.4.66.3
A ele lhe parecia estranho; envia novamente; não é devolvido. [JDD]
hunc iudicem ex kalendis Ianuariis non habebimus
Cic.Ver.1.29
Esse juiz não o teremos a partir das calendas de janeiro [1º. de janeiro]. [JDD]
non enim dicentur tantum illa sed probabuntur
Sen.Ep.20.9
pois aquelas coisas não só serão ditas, mas serão provadas.” [JDD]
non licet diuitias in sinu positas contemnere
Sen.Ep.20.10
Não é lícito desprezar as riquezas postas em seu poder? [JDD]
sed de re publica non libet plura scribere
Cic.Att.2.18.3
Mas não tenho mais vontade de escrever sobre a república. [JDD]
et puto si uenalis esset non haberet emptorem
Sen.Ep.27.8
e acho, se fosse vendável, não teria comprador. [JDD]
non potest artifex mutare materiam hoc passa est
Sen.Prov.5.9
O artesão não pode mudar a matéria. Esta é a condição. [JDD, de outra edição]
hoc feci dum licuit intermisi quoad non licuit
Cic.Phil.3.33.10
Isso fiz, sempre que me foi permitido; deixei de fazer, enquanto não me foi permitido. [JDD]
cum a proximis impetrare non possent ulteriores temptant
Caes.Gal.6.2.2
Como não pudessem consegui-lo dos mais próximos, tentam os mais afastados. [JDD]
non sine magno quidem rei publicae prouinciaeque Siciliae detrimento
Cic.Ver.2.4.20.7
Na verdade, não sem um grande dano à república e à província da Sicília. [JDD]
non potest fieri ut non aliquando succedat multa temptanti
Sen.Ep.29.2
não pode ocorrer que não tenha êxito algumas vezes quem tenta muitas coisas.” [JDD]
prouinciae praefuit non minore iustitia quam fortitudine ; praefuit
Suet.Aug.2.3.2
Governou a província com não menor justiça do que valor. [JDD]
multa quam superuacua essent non intelleximus nisi deesse coeperunt
Sen.Ep.123.6
Não entendemos quão supérfluas eram muitas coisas, a não ser quando começaram a faltar. [JDD]
utebamur enim illis non quia debebamus sed quia habebamus
Sen.Ep.123.6
pois as usávamos não porque devíamos, mas porque as tínhamos. [JDD]
Graecis querentibus ut in fano deponerent postulantibus non concessi
Cic.Att.5.21.12
aos gregos que se queixavam, postulando para depositar o dinheiro no templo, eu não concedi. [JDD]
palus erat non magna inter nostrum atque hostium exercitum
Caes.Gal.2.9.1
Havia entre o nosso exército e o dos inimigos um charco não grande. [JDD]
vereor enim ne dum defendam meos non parcam tuis
Cic.Att.1.17.3
pois receio que, defendendo os meus, eu não poupe os teus. [JDD]
cognoscite Quirites non enim hoc sine causa quaeri uidetur
Cic.Man.22
Ficai sabendo, Quirites; pois isso não parece ser perguntado sem motivo. [JDD]
Sallustium praesentem restituere in eius veterem gratiam non potui
Cic.Att.1.3.3
Não consegui devolver Salústio, que está aqui, à sua velha amizade. [JDD]
illi finitimos Germanos sollicitare et pecuniam polliceri non desistunt
Caes.Gal.6.2.1
Eles não desistem de incitar os vizinhos germanos e de prometer-lhes dinheiro. [JDD]
non tantum praesentis sed uigilantis est occasionem obseruare properantem
Sen.Ep.22.3
É próprio não somente de quem está presente, mas de quem está atento observar a ocasião que passa apressada. [JDD]
non minus incerta in re publica quam in epistula tua
Cic.Att.2.15.1
que a situação não é menos incerta na república do em tua carta. [JDD]
quaedam incremento non tantum in maius exeunt sed in aliud
Sen.Ep.118.14
Certas coisas, com o crescimento, não só se tornam maiores, mas também outras. [JDD]
atque his irascebamur hos requirebamus his non nulli etiam minabantur
Cic.Lig.33
E estávamos irritados com eles, os procurávamos, alguns até mesmo os ameaçavam. [JDD]
intus omne posui bonum non egere felicitate felicitas uestra est
Sen.Prov.6.5
Pus dentro todo o bem; não necessitar da felicidade é a vossa felicidade. [JDD]
incredibile dicam sed ita clarum ut ipsum negaturum non arbitrer
Cic.Ver.2.4.57.14
Vou dizer algo incrível, mas tão evidente que eu creio que nem ele próprio vai negar. [JDD]
ille autem non simulat sed plane tribunus plebis fieri cupit
Cic.Att.2.1.5
Já aquele não disfarça, mas revela abertamente o desejo de se tornar tribuno da plebe. [JDD, de outra edição]
113.0.0.4 Diagrama de Zipf
