170 tamen
170.0.0.1 bases lexicais
id: http://lila-erc.eu/data/id/lemma/127607
classe: advérbio
paradigma: indeclinável
outras grafias:
variantes do lema:
no data
tămen
no data
170.0.0.2 dicionários tradicionais
conj.
Obs.: Pode ser empregado introduzindo uma restrição a uma afirmação Cíc. Tusc. 4, 52, ou uma restrição depois de uma pontuação forte Cíc. Or. 6, ou ainda depois de uma subordinada de sentido concessivo Cíc. Br. 143.
1 Todavia, contudo, entretanto, ainda que Cíc:. Verr. 4, 123.
no data
conj.
1 Cic. com tudo, mas, porém, todavia.
[EXEMPLOS]
X
tamenetsi Cic Bemque, aindaque, postoque
Conj.
1 contudo, todavia
[EXEMPLOS]
1
ueruntamen contudo, todavia
ueruntamen contudo, todavia
dictio aduersatiua.
1 com tudo
170.0.0.3 dados de corpus








verum tamen invehatur
Cic.Att.2.9.1
Mas, mesmo assim, que venha. [JDD]
pauci aliqui tamen
Sen.Ep.20.2
Poucos, alguns, contudo. [JDD]
et tamen illud probem
Cic.Att.2.14.2
E, no entanto, muito bom aquele [JDD, de outra edição]
tamen id factum non oportuit
Cic.Ver.2.4.37.18
Contudo, não foi conveniente que isso ocorresse. [JDD]
sed tamen si erit necesse arcessemus
Cic.Att.2.19.5
Mas, mesmo assim, se for necessário, te chamaremos. [JDD]
ac tamen eo contentus non fuit
Cic.Ver.2.4.109.12
E, no entanto, não ficou satisfeito com isso. [JDD]
sed tamen modici fuimus ὑποθέσει ut scripsi
Cic.Att.4.5.2
Mas, mesmo assim, fui moderado no tratamento do assunto, como tinha escrito. [JDD, de outra edição]
tamen magno timore sum sed bene speramus
Cic.Att.5.14.2
contudo, estou em grande temor, mas esperamos o melhor. [JDD]
fuit tamen retinendi ordinis causa facienda iactura
Cic.Att.2.1.8
No entanto, foi preciso fazer a concessão para reter a classe. [JDD]
proximos illi tamen occupauit Pallas honores proeliis audax
Hor.Carm.1.12.19
Contudo, teve as honras mais próximas a ele Palas, audaz nos combates. [JDD]
senatus haec intellegit consul uidet hic tamen uiuit
Cic.Catil.1.2.1
O senado sabe essas coisas. O cônsul as vê; este, no entanto, vive. [JDD]
tu tamen mortem ut numquam timeas semper cogita
Sen.Ep.30.18
Tu, contudo, pensa sempre na morte para que nunca a temas. [JDD]
quae quamquam exigua sunt tamen quoniam placet exspectemus
Cic.Att.3.7.3
embora sejam escassas, uma vez que isso te agrada, esperemos. [JDD]
nec tamen illud genus alterum nocturnorum testium perhorresco
Cic.Cael.20
Não me apavoro, contudo, com aquele outro tipo de testemunhas noturnas. [JDD]
cum illis tamen cum salvi venerint Romae vivere licebit
Cic.Att.4.15.2
Te será permitido, contudo, viver com eles em Roma, quando chegarem sãos e salvos. [JDD]
in re publica vero quamquam animus est praesens tamen
Cic.Att.1.18.2
na república, embora não me falte coragem, a própria medicina me causa ferimento uma ou outra vez. [JDD, de outra edição]
sed tamen ista ipsa me varietas sermonum opinionumque delectat
Cic.Att.2.15.1
mas, mesmo assim, essa mesma variedade de conversas e de opiniões me deleita. [JDD, de outra edição]
neque illi tamen ad cauendum dolus aut astutiae deerant
Sal.Cat.26.2
E àquele, contudo, não faltavam ardil ou astúcia para se prevenir. [JDD]
quare tamen bonis uiris patitur aliquid mali deus fieri
Sen.Prov.6.1
“Por que motivo, contudo, o deus consente que algum mal ocorra para os homens bons?” [JDD]
Nil spernat auris , nec tamen credat statim .
Phaed.3.10
Que o ouvido nada despreze, mas que não creia de imediato. [JDD]
quam tibi etiam si non desideras tamen mittam cito
Cic.Att.4.2.2
a ti, mesmo que não desejes, mesmo assim vou enviá-lo logo. [JDD]
nimium multa de re minime dubia loquor hoc tamen dico
Cic.Cael.15
Falo demasiadamente muitas coisas sobre um assunto nem um pouco duvidoso; contudo, isto eu digo. [JDD]
licet itaque augeatis census promoueatis fines numquam tamen corpora uestra laxabitis
Sen.Helv.10.6
E assim, ainda que aumenteis vossas posses, estendais vossos limites, nunca, contudo, alargareis vossos corpos. [JDD]
si me consulis nullo modo sed tamen Ligarium senatus idem legauerat
Cic.Lig.20
Se me consultas, de modo algum; mas, em todo caso, o senado mesmo tinha nomeado Ligário como embaixador. [JDD]
agatur eius diligentissime cura ita tamen ut cum exiget ratio cum dignitas cum fides mittendum in ignes sit
Sen.Ep.14.2
Tenha-se com ele um cuidado com muita solicitude, porém, de tal modo que quando a razão, quando a dignidade, quando a lealdade exigirem, devemos lançá-lo ao fogo. [JDD]
170.0.0.4 Diagrama de Zipf
