33 corpus
33.0.0.1 bases lexicais
id: http://lila-erc.eu/data/id/lemma/96667
classe: substantivo neutro
paradigma: 3ª declinação (sem vogal temática)
outras grafias:
variantes do lema:
no data
corpŏris
33.0.0.2 dicionários tradicionais
subs. n.
1 I-Sent. próprio Corpo em oposição à alma Cíc. Fin. 1, 55.
2 I-Daí: Corpo inanimado, cadáver Cés. B. Gal. 2, 10, 3.
3 I-Daí: Objeto material, substância, matéria, corpo do homem e dos animais Lucr. 1, 679.
4 I-Daí: Tronco de uma árvore Ov. Met. 11, 794.
5 II-Sent. figurado: Reunião de indivíduos, reunião, povo, corporação, nação T. Lív. 34, 9, 3.
6 II-Sent. figurado: Pessoa, indivíduo:
7 II-Sent. figurado: Substância, essência Quint. 10, 1, 87.
8 II-Sent. figurado: Carne, gordura Cíc. Nat. 2, 139.
9 II-Sent. figurado: Corpo ou texto em oposição às notas de um trabalho:
10 II-Sent. poético: A alma, sombra dos mortos Verg. En. 6, 303.
[EXEMPLOS]
6
liberum corpus T. Lív. 3. 56, 8 “uma pessoa lívre”.
9
corpus omnis juris Romani T. Lív. 3. 34,7 “um texto de todo o direito romano”.
no data
n.
1 Cic. corpo.
2 obra escrita, volume.
3 Nep. homem.
4 Liv. familia, tribu.
[EXEMPLOS]
X
corpus amittere Cic Emmagrecer
corpus euirare Catul Castrar
1 o corpo, ou volume de livro
[EXEMPLOS]
X
corpus bene constitutum de boa compleiçaõ
corpus sine pectore i, sine mente apud Horat
toto corpore, atque omnibus ungulis i, summâ pertinaciâ
1 ho corpo
33.0.0.3 dados de corpus








Quantum decoris corpore et vultu geris !
Phaed.1.13
Que grande formosura trazes no corpo e no rosto! [JDD]
quam minimum sit in corpore tuo spoliorum
Sen.Ep.14.9
que haja em teu corpo o mínimo de despojos possível. [JDD]
uobis illos sustuli uultis aliquam partem corporis
Sen.Prov.5.5
Para vós os criei. Quereis alguma parte do meu corpo? [JDD]
et sensit corpore quod sanata esset a plaga
Vulg.Marc.5.29
e ela sentiu no corpo que estava curada da enfermidade. [JDD]
nobis cum nec animo certe est nec corpore
Cic.Phil.12.23.4
Com certeza não está conosco nem de espírito nem de corpo. [JDD]
In nova fert animus mutatas dicere formas corpora ;
Ov.Met.1.1-2
O espírito me leva a relatar as formas mudadas em novos corpos. [JDD]
quibus profecto contra naturam corpus uoluptati anima oneri fuit
Sal.Cat.2.8
e esses, indubitavelmente contra a natureza, têm o corpo para o prazer, a alma para a carga. [JDD]
quae sunt igitur uoluptates corporis cum auctoritatis praemiis comparandae
Cic.Sen.64
Portanto, que prazeres do corpo devem ser comparados com os prêmios da autoridade? [JDD]
noueramus uires corporis ex his collegimus esse et animi robur
Sen.Ep.120.5
Conhecíamos as forças do corpo: a partir delas, concluímos que havia também o vigor do espírito. [JDD]
quid aliud uoces hunc quam deum in corpore humano hospitantem
Sen.Ep.31.11
De que outra coisa chamas este do que de um deus hospedando-se no corpo humano? [JDD]
nam fere quem quisque uiuos pugnando locum ceperat eum amissa anima corpore tegebat
Sal.Cat.61.2
Pois praticamente o local que cada um ocupara lutando vivo, perdida sua vida, cobria-o com seu corpo. [JDD]
nihil habent quo tegantur ad ictum totis corporibus expositi numquam frustra manum mittunt
Sen.Ep.7.3
Eles nada têm para se cobrir; expostos ao golpe em todo o corpo, nunca atacam em vão. [JDD]
utatur ut uult suis natura corporibus nos laeti ad omnia et fortes cogitemus nihil perire de nostro
Sen.Prov.5.8
Que a natureza use como quer os corpos que são dela; nós, alegres com tudo e fortes, pensemos que nada do nosso perece. [JDD]
quae res et cibi genere et cotidiana exercitatione et libertate uitae quod a pueris nullo officio aut disciplina adsuefacti nihil omnino contra uoluntatem faciunt et uires alit et immani corporum magnitudine homines efficit
Caes.Gal.4.1.9
o que, pelo tipo de alimento, pelo exercício cotidiano e pela liberdade de vida, já que, não habituados desde pequenos a nenhum ofício ou disciplina, não fazem absolutamente nada contra a sua vontade, não só lhes cria forças, mas também os torna homens de descomunal tamanho de corpos. [JDD]
33.0.0.4 Diagrama de Zipf
