162 si
162.0.0.1 bases lexicais
id: http://lila-erc.eu/data/id/lemma/124676
classe: conjunção subordinativa
paradigma: indeclinável
outras grafias: sei, sein, sin
variantes do lema:
no data
sī
sīn
no data
162.0.0.2 dicionários tradicionais
conj.
Obs.: Geralmente é empregada no princípio da oração, introduzindo quase sempre uma frase condicional: leva o verbo para o inicativo, se a suposição é considerada real: ou para o subjuntivo, se for considerada irreal ou eventual. Pode ser reforçada por um advérbio, como por exemplo: si modo ‘se ao menos’; si quidem ‘se realmente’; si forte ‘se por acaso’. E empregada com relativa frequência para introduzir uma oração completiva, apresentando ainda a tendência para substituir num nas interrogaçoes completivas. sibi, dat. de sui.
1 I-Sent. condicional Se, se porventura, se por acaso verbo no ind. ou no subj. Cíc. Fam. 5, 12, 10; Cíc. C M. 83.
2 I-Sent. condicional Pois que, já que, visto que Cíc. Br. 4.
3 II-Sent. explicativo: Que, de que Cíc. Of. 2, 31; Cés. B. Gal. 3, 5, 2.
4 II-Sent. explicativo: Mesmo se, ainda que, posto que Cíc. Mur. 8; Cíc. At. 5, 4.
5 II-Sent. explicativo: Se, oxalá = utinam Verg. En.6, 187.
conj.
Obs.: Pode ou não vir precedido de si, nisi. Introduz uma segunda hipótese contrária à primeira.
1 Mas se, ão contrário Cíc. Cat. 1, 18.
2 Em caso contrário: sin autem Cíc. Agr. 3, 2.
no data
conj.
1 Cic. se.
2 Ter. ainda que, posto que.
3 Cic. porque.
4 Virg. adv. prouvera a Deos que.
5 Ter. por ventura.
6 tanto que, depois que.
7 Plaut. assim como, como se.
[EXEMPLOS]
X
si ne Plaut Se naõ
conj.
1 Cic. mas se, porém se.
1 se, pois que, ou já que
2 pro Utinam cum conj.
coniunctio
1 se
Si
162.0.0.3 dados de corpus








si scissent antecessissent
Sen.Prov.5.4
Se tivessem sabido, a teriam ultrapassado. [JDD]
sin aliter nomine locabunt
Cic.Att.4.1.7
Se não, o demolirão, farão o trabalho em seu nome. [JDD, de outra edição]
ne vivam si scio
Cic.Att.4.17.5
Que eu não viva, se sei. [JDD]
uita si cupias mori
Sen.Ag.996
A vida, se desejas morrer. [JDD]
decernatur tamen si placet
Cic.Catil.4.7.19
Decrete-se, contudo, se parece bem. [JDD]
quod si auderem Athenas peterem
Cic.Att.3.7.1
Pois se eu tivesse ousadia, me dirigiria para Atenas. [JDD]
sin plane perii minus laboro
Cic.Att.3.12.2
mas se estou completamente liquidado, não me preocupo nenhum pouco. [JDD, de outra edição]
videbis ergo hominem si voles
Cic.Att.4.12.1
Portanto, verás o homem, se quiseres. [JDD]
si minus rem tamen conficies
Cic.Att.5.4.2
se não, levarás, mesmo assim, até o fim o assunto. [JDD]
sed si ita placuit laudemus
Cic.Att.2.1.10
Mas se assim agradou, louvemos. [JDD]
saluti si me amas consule
Cic.Att.2.19.1
Olha por tua salvação, se me estimas.” [JDD]
si parum est adde et nepos
Sen.Ag.293
Se é pouco, acrescenta também neto. [JDD]
sed tamen si erit necesse arcessemus
Cic.Att.2.19.5
Mas, mesmo assim, se for necessário, te chamaremos. [JDD]
mansisses profecto si haec fore putassemus
Cic.Att.2.22.1
Terias permanecido, sem dúvida, se tivéssemos imaginado que aconteceriam essas coisas. [JDD]
quartus si etiam hoc quaeris Hortensius
Cic.Att.1.13.2
o quarto, se ainda queres saber, Hortêncio. [JDD]
tum mittit si uideatur ut reddat
Cic.Ver.2.4.66.2
Então envia [alguém] para que ele, se lhe parece bem, o devolva. [JDD]
Latinum si perfecero ad te mittam
Cic.Att.1.19.10
Se concluir a versão latina, te enviarei. [JDD]
alii si scripserint mittemus ad te
Cic.Att.1.20.6
Se outros escreverem, eu te enviarei. [JDD]
quid faciemus si aliter non possumus
Cic.Att.2.1.8
O que vamos fazer se não podemos de outro modo? [JDD]
qua re si id exspectas longum est
Cic.Att.1.20.4
Por isso, se aguardas isso, a coisa vai longe. [JDD]
fortasse autem et desinent si intermittendi consuetudinem fecerint
Sen.Ep.29.8
por outro lado, talvez até cessem, se criarem o hábito de interromper-se. [JDD]
effice ut possis laudari si minus ut adgnosci
Sen.Ep.120.22
Faz com que possas ser louvado, se não, pelo menos reconhecido. [JDD]
si locare voluisses duobus his muneribus liber esses
Cic.Att.4.4A.2
Se tivesses querido alugá-los, com estes dois espetáculos terias amortizado a dívida. [JDD, de outra edição]
quam vellem Romae esses si forte non es
Cic.Att.5.18.1
Como eu queria que estivesses em Roma, se acaso não estás! [JDD]
illa uero non est paupertas si laeta est
Sen.Ep.2.6
Na verdade, não é pobreza, se ela é feliz. [JDD]
huic si paucos putatis adfinis esse uehementer erratis
Cic.Catil.4.6.10
Se julgais serem poucos os cúmplices deste, estais redondamente enganados. [JDD, de outra edição]
Cito rumpes arcum semper si tensum habueris ;
Phaed.3.14
“Rapidamente romperás o arco, se o tiveres sempre esticado. [JDD]
ad illam celeritatem adde etiam si quid potes
Cic.Att.2.24.1
Àquela rapidez acrescenta ainda mais, se podes. [JDD]
nam si utilitas amicitias conglutinaret eadem commutata dissolueret
Cic.Amici.32
Pois se a utilidade unisse as amizades, ela mesma, mudada, as dissolveria. [JDD]
id si putas me posse sanari cures velim
Cic.Att.3.12.2
Gostaria que cuidasses disso, se achas que eu posso ser salvo. [JDD]
nam si id esset nulla fere abrogari posset
Cic.Att.3.23.2
Com efeito, se fosse assim, praticamente nenhuma poderia ser revogada. [JDD]
et observabant eum si sabbatis curaret ut accusarent illum
Vulg.Marc.3.2
E observavam-no se ele curaria no sábado a fim de acusá-lo. [JDD]
et fuisset ita si homines transitum tempestatis exspectare potuissent
Cic.Att.2.21.2
e teria sido assim, se os homens tivessem podido aguardar a tempestade passar. [JDD]
quid quid Pomponius istis audiret leuiora pater si uiueret
Hor.S.1.4.52
Será que Pompônio ouviria coisas mais leves do que estas, se seu pai estivesse vivo? [JDD, de outra edição]
numquam inquit uoluisset id quidem sed si uoluisset paruissem
Cic.Amici.37
“Nunca”, diz, “por certo ele teria querido isso; mas se tivesse querido, eu teria obedecido.” [JDD]
si quidem exiturus ad caedem e uilla non fuisset
Cic.Mil.48
Se, na verdade, não tivesse sido su intenção sair de sua chácara para o crime. [JDD]
ipse si uelit num etiam Lucium fratrem passurum arbitramur
Cic.Phil.6.10.1
Se ele próprio quisesse, por acaso julgamos que seu irmão Lúcio permitiria? [JDD]
Si cito rem perages , usus fiet longior :
Phaed.3.ep
Se rápido cumprires a promessa, seu uso se fará mais longo. [JDD]
si enim es Romae iam me adsequi non potes
Cic.Att.3.5
Pois se estás em Roma, já não podes me alcançar. [JDD]
ille postea si comitia sua non fierent urbi minari
Cic.Att.4.3.3
Depois aquele sujeito ameaçava a cidade, se suas comícios não ocorressem. [JDD]
quid si cessare libeat et in oti portum confugere
Cic.Att.4.6.2
E se me der vontade de retirar-me e refugiar-me no porto do ócio? [JDD]
utique si hanc ut dixi magnitudinem ueram esse ostendebat aequalitas
Sen.Ep.120.19
Sobretudo se, como eu disse, a igualdade mostrava ser verdadeira essa grandeza. [JDD]
si tamen exigis dicam quomodo omne animal perniciosa intellegere conatur
Sen.Ep.121.21
Se, contudo, exiges, vou dizer como todo animal é levado a entender as coisas perniciosas.[*]
nunc si iam res placeat agendi tamen viam non video
Cic.Att.5.4.1
Agora, se a coisa já me parece bem, não vejo, contudo, um meio de atuar. [JDD]
dicebat enim quia si vel vestimentum eius tetigero salva ero
Vulg.Marc.5.28
pois dizia: Porque se eu tocar somente a vestimenta dele, estarei curada. [JDD]
quamquam ea quoque sit effusa si ita in actis fuit
Cic.Phil.1.17.10
Embora ele também tenha sido gasto, se assim estava nas resoluções. [JDD]
credo nisi eam exerceas aut etiam si sis natura tardior
Cic.Sen.21
Acredito, se não a exercitas, ou também se é um tanto lento por natureza. [JDD]
si id non feceris mirabor sed confido te esse facturum
Cic.Att.3.3
Se não fizeres isso, ficarei surpreso; mas confio que farás. [JDD]
in universa salute si ea modo nobis restituetur inerunt omnia
Cic.Att.3.20.2
Na minha salvação total, se é que ela me será concedida, estarão todos os bens. [JDD]
verum statim fac ut sciam si modo tibi est commodum
Cic.Att.4.8A.1
Faz com que eu saiba imediatamente a verdade, se acaso te é conveniente. [JDD]
162.0.0.4 Diagrama de Zipf
